본문 바로가기
영어 스토리

블레스유 Bless you 뜻과 어원 알아보기

by 바뿡남자 2024. 6. 5.
반응형

블레스유 Bless you 뜻과 어원 자세히 알아보기

재채기할 때마다 "Bless You"라고 하는 이유는?

우리는 재채기를 할 때 흔히 듣는 말이 있습니다. "Bless You!" (축복합니다!) 그렇다면, 왜 하필 재채기할 때마다 사람들은 이 말을 하는 걸까요? 자, 이제부터 그 이유를 파헤쳐봅시다.

 

 

"Bless You"의 뜻

"Bless You"는 누군가 재채기를 할 때 흔히 사용하는 표현입니다. 이 표현은 직역하면 "축복합니다"라는 뜻이지만, 실제로는 "건강을 빌어요"라는 의미로 사용됩니다. 이는 단순한 예의의 표현이 아니라, 여러 가지 깊은 의미와 역사적 배경을 가지고 있습니다.

 

직역과 실제 사용

- 직역: 축복합니다

"Bless"라는 단어 자체는 "축복하다"라는 의미를 담고 있습니다. 따라서 "Bless You"는 직역하면 "당신을 축복합니다"라는 뜻이 됩니다. 이 말은 재채기하는 사람에게 건강과 행운을 기원하는 인사말로 사용됩니다.

 

- 실제 사용: 건강을 빌어요

일상 생활에서 "Bless You"는 재채기를 한 사람에게 건강을 기원하는 의미로 쓰입니다. 재채기를 할 때 몸이 일시적으로 약해진다고 믿는 전통적인 생각에서 비롯된 것입니다. 따라서 "Bless You"는 그 사람의 건강과 안녕을 기원하는 친절한 표현이 됩니다.

 

 

종교적 의미

"Bless You"의 사용은 종교적인 배경에서도 중요한 의미를 갖습니다. "Bless"라는 단어는 종교 의식에서 자주 사용되며, 신의 축복을 기원하는 의미를 담고 있습니다. 재채기할 때 "Bless You"라고 말하는 것은, 그 사람에게 신의 가호가 함께하기를 바라는 마음을 표현하는 것입니다. 이는 중세 시대의 미신과 종교적 관습에서 비롯된 것입니다.

 

사회적 예의와 관습

현대 사회에서 "Bless You"는 주로 사회적 예의의 일환으로 사용됩니다. 재채기 소리는 비교적 큰 소리로 사람들의 주의를 끌기 쉽기 때문에, 이를 듣는 사람들은 "Bless You"라고 말함으로써 재채기한 사람에게 관심과 배려를 표합니다. 이는 예의 바르고 친절한 행동으로 간주됩니다.

 

유머러스한 맥락

"Bless You"는 때로는 유머러스한 맥락에서 사용되기도 합니다. 예를 들어, 친구가 재채기를 했을 때 "Bless You! Are you trying to blow us away?"(축복합니다! 우리를 날려버리려고 하는 거야?) 같은 농담을 던지며 분위기를 가볍게 만들 수 있습니다. 이런 방식으로 "Bless You"는 일상 대화 속에서 재미와 유쾌함을 더해주는 역할을 하기도 합니다.

 

영어 예문과 해석

예문 1:

Person A: "Achoo!"

Person B: "Bless you! Did you just expel a demon or something?"

 

해석:

A: "에취!"

B: "축복합니다! 지금 방금 악마라도 내쫓은 거야?"

 

예문 2:

Person A: "Achoo!"

Person B: "Bless you! Are you trying to start a sneeze symphony?"

 

해석:

A: "에취!"

B: "축복합니다! 재채기 교향곡이라도 시작하려는 거야?"

 

예문 3:

Person A: "Achoo!"

Person B: "Bless you! Looks like someone needs a tissue."

 

해석:

A: "에취!"

B: "축복합니다! 누군가 휴지가 필요해 보이네."

 

 

다양한 상황에서의 사용

"Bless You"는 단순히 재채기할 때뿐만 아니라, 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가 어려운 일을 해냈을 때 격려의 의미로 "Bless You"를 사용할 수 있습니다. 또한, 누군가 고마운 일을 했을 때 감사의 의미로도 사용될 수 있습니다.

 

"Bless You"의 어원: 어디서부터 시작되었을까?

"Bless You"라는 표현은 그 단순한 사용에 비해 매우 복잡하고 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 여러 가지 설이 있지만, 여기서는 두 가지 주요 설을 중심으로 그 기원을 상세히 탐구해보겠습니다.

 

1. 흑사병 시대의 미신

가장 널리 알려진 설 중 하나는 "Bless You"라는 표현이 6세기 로마 시대에 흑사병(Black Death)의 유행과 관련이 있다는 것입니다.

 

흑사병의 공포

흑사병은 중세 유럽에서 대규모로 발생한 치명적인 전염병이었습니다. 이 병은 급속히 확산되었고, 재채기와 기침이 초기 증상 중 하나로 여겨졌습니다. 당시 사람들은 재채기를 병의 시작으로 간주했고, 이는 공포의 대상이었습니다. 많은 사람들이 이 병으로 목숨을 잃었기 때문에, 재채기는 단순한 신체 반응이 아닌 죽음의 징조로 여겨졌습니다.

 

교황 그레고리우스 1세의 기도

교황 그레고리우스 1세(교황 그레고리우스 대제)는 흑사병의 확산을 막기 위해 신의 축복을 기원하는 기도를 권장했습니다. 재채기를 한 사람에게 "God bless you"라고 말하는 것이 그 중 하나였습니다. 이는 신의 가호를 빌어 그 사람을 보호하려는 의도로, 재채기를 한 사람의 건강과 안녕을 기원하는 의미가 담겨 있었습니다. 이러한 관습은 시간이 지나면서 "Bless You"로 간단해졌고, 오늘날까지도 이어져 오고 있습니다.

 

2. 영혼이 빠져나가는 것을 막기 위한 방어책

또 다른 설은 재채기를 할 때 영혼이 몸 밖으로 나간다는 미신에서 비롯되었습니다.

 

영혼과 재채기

고대에는 재채기를 할 때 사람의 영혼이 몸 밖으로 튕겨져 나간다고 믿었습니다. 이는 많은 문화에서 공통적으로 나타나는 미신이었습니다. 재채기는 신체의 갑작스러운 반응이기 때문에, 사람들은 재채기를 할 때 영혼이 순간적으로 몸 밖으로 나가버린다고 생각했습니다.

 

 

신의 축복으로 영혼 보호

사람들은 재채기할 때 영혼이 몸 밖으로 나가는 것을 막기 위해 신의 축복을 빌었습니다. "Bless You"라는 표현은 영혼이 다시 몸으로 돌아오도록 돕고, 악령이나 나쁜 기운으로부터 보호받을 수 있도록 하기 위한 말이었습니다. 이는 영혼이 몸 밖으로 나가는 것을 막는 방어책으로서, 재채기를 한 사람에게 신의 가호를 기원하는 의미를 담고 있었습니다.

 

기타 설들

위의 두 가지 주요 설 외에도 "Bless You"의 기원에 대한 여러 가지 다른 설들이 있습니다. 예를 들어, 고대 그리스와 로마에서는 재채기가 신의 축복이나 예언으로 여겨지기도 했습니다. 또 다른 설로는, 초기 기독교 사회에서 재채기를 신의 존재를 확인하는 신호로 간주하여 "Bless You"라는 표현이 사용되었다는 것입니다.

 

현대에 이르기까지의 변화

"Bless You"라는 표현은 시간이 지나면서 그 의미와 사용 방식이 조금씩 변화했습니다. 과거에는 주로 종교적이고 미신적인 의미가 강했지만, 현대에 이르러서는 주로 사회적 예의로 자리 잡았습니다. 재채기를 하는 사람에게 "Bless You"라고 말하는 것은 이제 단순히 예의 바르고 친절한 행위로 간주됩니다. 이는 우리가 일상적으로 사용하는 표현 중 하나로, 상대방에게 관심과 배려를 표현하는 방법이기도 합니다.

 

"Bless You"라는 표현은 단순한 인사말 이상의 깊은 역사적 배경과 문화적 의미를 가지고 있습니다. 흑사병 시대의 공포와 미신, 영혼이 몸 밖으로 나간다는 믿음 등 다양한 요소들이 이 표현의 기원을 형성했습니다. 이러한 이야기를 통해 "Bless You"라는 표현이 단순히 예의 바른 말이 아니라, 사람들의 건강과 안녕을 진심으로 기원하는 깊은 의미를 담고 있다는 것을 알 수 있습니다. 다음번에 누군가 재채기할 때 "Bless You"라고 말하면서, 그 속에 담긴 역사적 의미와 따뜻한 마음을 함께 전달해보세요.

반응형