천만에요 영어로 ? Thank you 대답 꿀잼 표현들
안녕하세요! 오늘은 우리가 일상에서 자주 쓰는 “천만에요”와 영어로 "Thank you"에 대한 대답을 흥미롭게 풀어보려 합니다. “천만에요”는 상대방에게 감사 인사를 들었을 때 자연스럽게 나오는 표현이죠. 영어로는 어떻게 말할까요? 여러분, 기대되시죠? 😊
영어로 “천만에요”는?
“천만에요”를 영어로 직역하면 조금 어색할 수 있지만, 원어민들이 자주 사용하는 표현들이 있습니다. 그중에서도 상황에 따라 다양한 방식으로 대답할 수 있다는 점이 매력적이에요.
1. You're welcome
가장 기본적인 표현이죠. “천만에요”와 가장 비슷한 의미로 쓰입니다.
예문
A: Thank you for helping me with my homework.
(숙제 도와줘서 고마워.)
B: You're welcome!
(천만에요!)
2. No problem
요즘 특히 젊은 세대들이 많이 쓰는 표현입니다. 직역하면 "문제없어"라는 뜻이지만, “별거 아니야”라는 느낌으로도 자연스럽게 사용됩니다.
예문
A: Thanks for picking me up from the airport.
(공항에서 데리러 와줘서 고마워.)
B: No problem!
(천만에요!)
3. Don't mention it
상대방의 감사를 겸손하게 받아넘기고 싶을 때 이 표현이 딱입니다. 직역하면 "그 얘긴 하지 마"라는 뜻이지만, “별말씀을요”에 가깝습니다.
예문
A: Thank you for the delicious dinner.
(맛있는 저녁 정말 고마워요.)
B: Don't mention it!
(천만에요!)
4. It’s nothing
“별거 아니야”라는 뉘앙스를 살리고 싶을 때 사용합니다. 아주 캐주얼한 상황에서 적합합니다.
예문
A: Thank you for holding the door for me.
(문 잡아줘서 고마워.)
B: It’s nothing!
(천만에요!)
5. Anytime
“언제든지”라는 의미로, 상대방에게 도움을 줄 준비가 되어 있다는 뉘앙스를 전달할 수 있어요.
예문
A: Thanks for your advice. It really helped me.
(조언해줘서 고마워. 정말 큰 도움이 됐어.)
B: Anytime!
(천만에요!)
유머러스한 예문으로 더 재미있게 배우기!
이제 재미있는 예문으로 넘어가 볼까요? 여러분, 웃음 준비되셨나요? 😄
예문 1:
A: Thanks for saving me from that awkward conversation.
(그 어색한 대화에서 구해줘서 고마워.)
B: No problem. I’m a professional conversation ninja.
(천만에요. 저 대화 닌자거든요.)
예문 2:
A: Thank you for helping me assemble this IKEA furniture.
(이케아 가구 조립 도와줘서 고마워.)
B: Don’t mention it, but now I’m an honorary IKEA engineer.
(천만에요. 이제 나도 명예 이케아 엔지니어네요.)