drop, fall 뜻, 떨어지다, 넘어지다 영어로 쉽게 정리
한국어의 “떨어지다”와 “넘어지다”를 영어로 하면 보통 “drop”과 “fall*을 사용하죠. 그런데 이 둘, 정말 간단하게 쓰일까요? 아니죠! 상황에 따라 완전히 다른 뉘앙스를 전달할 수 있어요. 오늘은 이 두 단어를 정확히 이해하고, 예문과 함께 유머러스하게 배워볼게요. 재미있고 실용적인 예문까지 준비했으니 끝까지 함께 해주세요!
1. Drop: “떨어지다”의 대표주자
“Drop”은 보통 “무언가를 놓쳐서 떨어뜨리다”라는 의미로 사용됩니다. 즉, 내가 의도하든 의도하지 않든 어떤 물건이 내 손을 떠나 떨어질 때 딱 맞는 단어죠.
자, 예문 보실까요?
I accidentally dropped my phone.
(나 실수로 핸드폰을 떨어뜨렸어.)
자주 겪는 일이죠? 특히 새로 산 핸드폰이라면 심장이 덜컥!
Don’t drop your ice cream!
(아이스크림 떨어뜨리지 마!)
아이스크림이 떨어지면 우리 마음도 함께 녹아내리죠.
She dropped the ball during the game.
(그녀는 경기 중 공을 놓쳤다.)
여기서 “drop the ball”은 “공을 떨어뜨리다”라는 의미뿐만 아니라 비유적으로 “실수하다”는 뜻도 있어요. 이중 의미, 기억하세요!
2. Fall: 자연스럽게 “떨어지다” 또는 “넘어지다”
“Fall”은 뭔가가 스스로 중력의 힘에 이끌려 떨어질 때 사용합니다. 사람, 물건, 심지어 감정까지도요.
① 물리적인 “떨어지다”
Leaves fall from the trees in autumn.
(가을에는 나뭇잎이 나무에서 떨어진다.)
가을의 낭만을 영어로 표현할 때 꼭 필요한 문장!
The book fell off the shelf.
(책이 선반에서 떨어졌다.)
책이 떨어지는 순간, 뭔가 중요한 정보를 놓친 느낌이 들죠?
② “넘어지다”
He slipped on the ice and fell.
(그는 얼음 위에서 미끄러져 넘어졌다.)
겨울에 빙판길 조심하세요!
I fell down the stairs yesterday.
(나 어제 계단에서 넘어졌어.)
듣기만 해도 아픈 상황! “down”을 붙여 계단 아래로 넘어지는 상황을 강조할 수 있어요.
③ 감정적으로 “무너지다”
She fell in love with him instantly.
(그녀는 그와 바로 사랑에 빠졌다.)
“fall in love”처럼 감정적으로 빠져드는 표현도 있답니다. 사랑뿐만 아니라 “fall for”을 사용하면 어떤 것에 속거나 홀딱 반한다는 뉘앙스도 돼요.
3. Drop과 Fall로 만든 재미있는 상황극 [상황] 아이스크림 가게에서
A: Oh no! I dropped my ice cream!
(이런! 아이스크림을 떨어뜨렸어!)
B: Don’t worry, it fell on the clean side of the floor. Just use the “five-second rule”!
(괜찮아, 깨끗한 바닥 쪽에 떨어졌어. 5초 법칙을 써!)
A: Ew, no thanks. I’d rather buy another one.
(으, 됐어. 그냥 새로 하나 살래.)
여기서 drop은 "내가 실수로 떨어뜨린 상황", fall은 "바닥에 자연스럽게 떨어지는 상태"를 표현했죠.
4. Drop과 Fall로 기억할 만한 팁
- Drop은 내가 떨어뜨린다!
“D”를 기억하세요. 나의 “Decision” 또는 “Deliberate Action”으로 무언가를 놓쳤을 때 사용해요.
- Fall은 자연스럽게 떨어진다!
“F”는 “Free-fall”, 즉 자유낙하를 떠올리며 중력에 이끌리는 모습을 기억하면 됩니다.
이제 “drop”과 “fall”의 차이를 확실히 아셨나요? 무심코 헷갈릴 수 있는 두 단어지만, 오늘 배운 예문과 상황극을 통해 잊지 않으실 거라 믿어요! 다음엔 영어로 멋지게 써먹어보세요.
여러분도 떨어뜨리거나 넘어졌던 황당한 경험이 있다면 댓글로 공유해주세요! 함께 웃어볼까요?